Иностранный персонал из Индии, Шри-Ланки, Бангладеш, Мьянмы, Вьетнама и других стран
получить коммерческое предложение
|
INTERSTATE
MIGRATION CENTRE |
+7 495 744-06-64 |
Э-МИЛИЯ или Е-МИЛИЯ
При приеме документов на выдачу разрешения на временное проживание,(гр. Укр.) обнаружилось несоответствие одной буквы в имени матери. В паспорте есть и рус. Эмилия и укр.ЕмIлIя, в свид. о браке тоже норма,ветеран труда СССР норма, а вот в свидетельствах о рождении её и моем написано Емилия (она на Украине родилась, а меня в РФ).Регистрация на 3 мес. заканчивается 28 февр, оснований для продления нет(так было сказано),в приеме док. на врем. прож. отказ в устной форме( привести все документы в соответсвие,к единой букве, т.е.поменять.Свид-ва о рожд. 1950г(восстановленое) и 1956г моё.Процедура замены наверное не такая быстрая, но судя по отказу очень принципиальная.
Теперь о заявителе: очень больная, нуждающаяся в постоянном уходе и медпомощи 76-летняя женщина, я у неё единственный ребенок.Есть выписки о сост. здоровья, есть страх. полис( лист регистр).За время пребыв.по неотложке госпитализ. и т.д.
ЧТО ДЕЛАТЬ? |
Если есть выписки о состоянии здоровья должны продлить - обратитесь в вышестоящую инстанцию. Насчет букв - если в вашем городе есть какой-то языковой институт, обратитесь туда с запросом, они вам выдадут справку, что имя Эмилия и Емилия одно и тоже.Этого должно хватить. В любых случаях, если вам отказывает инспектор, требуйте письменного отказа и обращайтесь в вышестоящие инстанции. Так и объясняйте свою ситуацию - мать больная, смотреть за ней не кому Анна |
Иностранный персонал из Индии, Шри-Ланки, Бангладеш, Мьянмы, Вьетнама и других странполучить коммерческое предложение |